| 1. | Did we treat milosevic and the kosovans equally? avons-nous traité à égalité milosevic et les kosovars ? |
| 2. | Coincidentally both team gained equal points. Les deux équipes arrivent à égalité de points. |
| 3. | Oxford or Cambridge would have done just as well. Cambridge et Oxford terminent à égalité. |
| 4. | Did we treat mandela and the apartheid regime equally? avons-nous traité à égalité nelson mandela et les responsables de l'apartheid ? |
| 5. | The two brawled at ringside during the opening minutes. Les deux équipes sont à égalité à l'entrée de la dernière minute. |
| 6. | Then Chihaya and Kaoruko gain the same votes of 368 together. Chihaya et Kaoruko sont donc à égalité avec 368 voix chacun. |
| 7. | If the score is tied, a five-minute overtime period is played. Si le score est à égalité, une prolongation de cinq minutes est jouée. |
| 8. | The principle of equal partnership with the united states must be better defined. il faudra mieux définir le principe de partenariat à égalité avec les États-unis. |
| 9. | Maternity and paternity leave must obviously be brought into line with each other. les congés de maternité et de paternité doivent bien entendu être mis à égalité. |
| 10. | The series was tied at three games apiece and going back to Milwaukee. La série est à égalité à trois matchs chacun avant de revenir à Milwaukee. |